End Duet / Transformation

최근 수정 시각: (5년 전)
발매
녹음
장르
러닝 타임
3:27
발매사
작곡가
작사가
프로듀서
브루스 보트닉, 앨런 멩컨

목차
1. 개요2. 영상 및 가사

1. 개요 [편집]

1994년 브로드웨이에서 초연된 뮤지컬 미녀와 야수의 넘버. 앨런 멩컨이 작곡, 팀 라이스가 작사를 맡았으며 역의 수잔 이건과 야수 역의 테렌스 만이 노래를 불렀다.

작중에서 부상당한 야수이 보는 앞에서 죽어가고, 벨이 사랑한다고 말하자 야수의 마법이 풀리며 사람으로 돌아오는 장면의 노래이다.

2. 영상 및 가사 [편집]

End Duet / Transformation - Susan Egan, Terrence Mann
- 조정은, 현광원
원문
한국어판
[BEAST, spoken]
You came back

[BELLE, spoken]
If only I'd come sooner

[BEAST, spoken]
Maybe it's better this way

[BELLE, spoken]
No! Don't talk like that
We're together now.
Everything will be fine

[BEAST, spoken]
At least I get to see you one last time

[BELLE]
We are home
We are where we shall be forever
Trust in me
For you know I won't run away
From today
This is all that I need
And all that I need to say

Don't you know how you've changed me
Strange how I fin'lly see
I found home
You're my home
Stay with me

(spoken)
No!
No, please!
Don't leave me!
I love you!

[PRINCE]
Belle, look into my eyes!
Belle, don't you recognize
The beast within the man
Who's here before you?

[BELLE, spoken]
It is you!

[BELLE & PRINCE]
Two lives have begun now
Two hearts become one now
One passion, one dream
One thing forever true
I love you!
[야수, 말하며]
돌아와주었군

[벨, 말하며]
조금만 더 일찍왔어도

[야수, 말하며]
아니야

[벨, 말하며]
그런 말 말아요
이렇게 함께 있잖아요
모든게 다 괜찮을 거에요

[야수, 말하며]
마지막으로 당신의 모습을 볼 수...

[벨]
여기서
영원히 우리 함께해요
믿어요
다시는 떠나지 않아
난 알죠
집이란 아늑한 곳
사랑도 가득해

찾았던 멋진 그 곳
바로 여긴 걸요
내 맘은
그 곳에
저 멀리

(말하며)
안 돼요!
안 돼요, 제발!
제발 날 떠나지 마요!
사랑해요!

[왕자]
내 눈을 봐요, 벨!
날 알겠나요, 벨
그 야수 안에 있던
사람인걸

[벨, 말하며]
당신이군요!

[벨 & 왕자]
두 마음 하나로
두 사랑 하나로
한 격렬한 꿈
영원한 진실 하나
사랑해!

라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.

문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.